آموزش زبان انگلیسی برای همه

 

For and At


تفاوت کاربرد  for و at : زمانی که مبلغ واقعی داده شده باشد از for استفاده میکنیم

مانند مثال اول اما وقتی مبلغ بیان نشده باشد از at استفاده میشود مانند مثال دوم.

اما زمانی که به دنبال مبلغ گفته شده واحد اندازه گیری بیاید مثل متر، لیترو..باید از at

بعد از مبلغ استفاده شود.نمونه آن در آخر این صفحه آمده.

For

 don't say : I bought a book at fifty pence.

say : I bought a book for fifty pence.

At

 don't say : I can't buy it for such a high price.

Say : I can 't buy it at such a high price.

* use for if the actual sum is mentioned

* use at if the actual sum isn't given.

That velvet is available at $6 a meter.

 

ارسال در تاريخ ۱۳۸٩/٢/٢۸ توسط سحر عابدی

 

 

  God

    God, Is The Refuge
    God, Is The Rock

    God, Is The One, Who
    Sets Eternity 1 's Clock

    God, Is The Treasure 2
    God, Is The Answer
    God, Is The Pleasure
    God, Is Adventure 3

    God, Is The Right
    The Reason and Reality
    God, Is The Light
    The Judge and Finality

    God, Is The Hope
    And Glory, Above All Things
    God, Is He, Who Spoke
    ... Brought Forth 4 , Living-Beings 5

    God, Is The Power
    The Passion and Supreme 6
    God, Is ... Our
    Unbeatable 7  Dream-Team!

    God, Is Wisdom
    And The Beautiful King
    God, Is The Vision 8
    In All Good Things

    God, Is Mercy 9
    God, Is Just
    He ... Is ' Who ' We Need
    God, Doesn't Need Us

    God, Is The Holy-Core
    And Sacred 10 -Mystery
    God Is ... And Therefore ...
    So, Are We

    God, Is What His Word, Shows

    And What God ... Is Made Of

    Everyone Knows ...

    That, God Is ... Love

    MoonBee Canady


    1.eternity :بی پایان

    2.treasure : گنج

    3.adventure : ماجراجویی

    4.bring forth : به وجود آوردن

    5.living beings : موجود زنده

    6.supreme : عالی-برتر

    7.unbeatable : شکست ناپذیر

    8.vision : بینایی- بصیرت

    9.mercy : بخشش-رحم

   10.sacred : مقدس

ارسال در تاريخ ۱۳۸٩/٢/٢٢ توسط سحر عابدی

 

  I'd like to reserve a table for dinner.

   Ron makes a phone call to the restaurant to reserve a table for him and his friends for dinner....

          درمکالمه ی زیرRon به رستوان زنگ میزند تا برای شام یک میز رزرو کند.

 

Hostess 1 : Pompas 2.  How may I help you?

Ron : Yes.  I'd like to reserve a table for dinner.

Hostess : How large a group are you expecting?

Ron : Six couples.

Hostess : Would you like to reserve a private dinning room?

Ron : That sounds like a good idea.

Hostess : All right.  May I have your name, sir?

Ron : My name is Ron Kollitz.  K-O-L-L-I-T-Z.

Hostess : What time will you be arriving?

Ron : Around 7:30 PM.

Hostess : All right, Mr. Kollitz.  We have reserved a private dinning room for you

at 7:30 PM.  Thanks for calling Pompas.

Ron : Thank you very much.

1.      Hostess : مهماندار زن    (host = مهماندار مرد)

2.      Pompas : نام آن رستوران

 

ارسال در تاريخ ۱۳۸٩/٢/٢۱ توسط سحر عابدی

 

ENRIQUE IGLESIAS LYRICS


Ring My Bells:

Ring my bell, ring my bells...

Ring my bell, ring my bells...

Ring my bell, ring my bells...

Ring my bell, ring my bells...

 

Sometimes you love her

Sometimes you don't

sometimes you need it then you don't

And you let go...

Sometimes we rush it

Sometimes we fall

It doesn't matter baby we can take it

real slow...

Coz the way that we touch is something

That we can't deny and the way that you move oh it

Makes me feel alive

Come on

Ring my bell, ring my bells...

Ring my bell, ring my bells...

You try to hide it

I know you do

When are you ready?

Need up come and get to

You move me closer

I feel you breathe

It 's like the rose disappears when you

around me oh

Coz the way that we touch is something

That we can't deny oh yeah

and the way that you move oh you

Make me feel alive

Come on

Ring my bell, ring my bells...

Ring my bell, ring my bells...

Ring my bell, ring my bells...

Ring my bell, ring my bells...

Say you want , say you need

I can do by your face know

The way it turns me on

I say you want, I say need

I will do all your things I would never

do you wrong

Coz the way that we touch is something

That we can't fight oh yeah

I just getting up oh you make me feel

 alive so Come on

Ring my bell, ring my bells...

Ring my bell, ring my bells...

Say you want , say you need

Ring my bell, ring my bells...

Ring my bell, ring my bells...

Say you want , say you need

Ring my bell, ring my bells...

 

ارسال در تاريخ ۱۳۸٩/٢/۱٩ توسط سحر عابدی


اگر می خواهید بدانید افسرده هستید یا نه.

اگر می خواهید بدانید علایم افسردگی چیست.

متن زیر را بخوانید.

همه ی سعیتان را بکنید تا بفهمید چی میگه

زود ناامید نشید معنی کلمات جدید را برایتان

نوشتم.قلبقلب

 

 

What is depression?


We all go through ups and downs in our mood 1. Sadness is a normal

reaction to life's struggles 2 , setbacks 3, and disappointments 4. Many

people use the word "depression" to explain these kinds of feelings, but

depression is much more than just sadness.

Some people describe depression as "living in a black hole" or having a feeling of

impending 5 doom 6. However, some depressed people don't feel sad at

all  -  instead, they feel lifeless, empty, and apathetic 7.

Whatever the symptoms, depression is different from normal sadness in that it

engulfs 8 your day-to-day life, interfering with 9 your ability to work, study,

eat, sleep, and have fun. The feelings of helplessness 10, hopelessness, and

worthlessness are intense.

Common signs and symptoms of depression

١.Feelings of helplessness and hopelessness. nothing will ever getbetter and

there's nothing you can do to improve your situation.

٢.Loss of interest in daily activities.  No interest in former hobbies, pastime

11, social activities, or sex. You've lost your ability to feel joy and pleasure.

٣.Appetite or weight changes. Significant weight loss or weight gain.

۴.Sleep changes. Either insomnia, especially waking in the early hours of the

morning, or oversleeping.

۵.Irritability or restlessness. Your tolerance level is low; everything and

everyone gets on your nerves 12.

۶.Loss of energy. Feeling fatigued 13, sluggish 14, and physically drained.15

Your whole body may feel heavy, and even small tasks are exhausting or take

longer to complete.

٧.Self-loathing 16 . Strong feelings of worthlessness or guilt. You harshly 17

criticize yourself for perceived faults and mistakes.remembering things.

٨.Unexplained aches 18 and pains. An increase in physical complaints such as

headaches, back pain, aching muscles, and stomach pain.

 

 

1.      تغییر کردن روحیه

2.      کشمکش

3.      موانع - بدشانسی

4.      نا امیدی

5.      قریب الوقوع- نزدیک

6.      فنایی- سرنوشت بد

7.      بی تفاوت

8.      فرو کردن

9.      دخالت کردن در کاری یا چیزی

10.  درماندگی

11.  تفریح

12.  روی اعصاب کسی رفتن - اعصاب کسی را خورد کردن

13.  خسته

14.  تنبلی

15.  خستگی

16.  حس تنفر از خود

17.  به شدت

18.  درد

 

ارسال در تاريخ ۱۳۸٩/٢/۱٥ توسط سحر عابدی

 

Money


داستان کوتاه زیر را حتما حتما بخوانید و بخندیدخنده.معنی کلمات جدید را

پایین صفحه براتون نوشتم.اگر سوالی براتون پیش آمد بپرسید جواب می دهم.

با خواندن این داستان حداقل چهار کلمه یاد می گیرید.

There was a man who worked all of his life and saved all of his

money. He was a real miser ١  when it came to his money. He loved

money more than just about anything, and just before he died, he

said to his wife, "Now listen, when I die, I want you to take all my

money and place it in the casket ٢ with me. I wanna take my

money to the afterlife."

So he got his wife to promise him with all her heart that when he

died, she would put all the money in the casket with him.

Well, one day he died. He was stretched out ٣ in the casket, the

wife was sitting there in black next to her closest friend. When

they finished the ceremony ۴, just before the undertakers ۵  got ready

to close the casket, the wife said "Wait just a minute!"

She had a shoe box with her, she came over with the box and

placed it in the casket. Then the undertakers locked the casket

down and rolled it away. Her friend said, "I hope you weren't

crazy enough to put all that money in the casket."

"Yes," the wife said, "I promised. I'm a good Christian, I can't lie.

I promised him that I was going to put that money in that casket

with him."

"You mean to tell me you put every cent of his money in the

casket with him?"

"I sure did. I got it all together, put it

into my account and I wrote

him a check."خندهتشویق

1.miser :stingy خسیس  

2.casket : coffin ,تابوت    

3.stretch out : lie down ,قرار دادن 

4.ceremony :مراسم

5.undertaker :کسی که کفن و دفن مرده را به عهده میگیرد

 

ارسال در تاريخ ۱۳۸٩/٢/۱٢ توسط سحر عابدی

سلام به دوستای خوبم ممنون از استقبال خیلی خوبتونلبخند.واقعا

منو سورپریز کردید. دوستتون دارم قلبو امیدوارم بتونم کمکتون

کنم زبان انگلیسی تون بهتر بشه. از این آزمون فهمیدم بیشترتون

هم تو گرامر ضعیف هستید هم دید خوبی نسبت بهش ندارید

سوال من سعی می کنم این طرز تفکر اشتباه رو عوض کنم. چون

برای درست صحبت کردن باید گرامر بدانید در غیر این صورت غلط

غلوط حرف می زنید.

و اما نتیجه ی آزمون :

1.شیوا دوست خوبم هر 5  سوال رو درست جواب داد. آن هم با توضیحات خیلی کوتاه و مفید.تشویقتشویق

2. حنان که منو واقعا شگفت زده کرد. 4 جواب درست.تشویق

3.پری کوچک غمگین( عاشقانه های خسرو شکیبایی) 4 جواب درست. عالی بود عزیزم.تشویق

4.رامتین ( ستاره درخشان ) 3 جواب درست.تشویق

5. علی شادان( عشق همه چیز من است) 3 جواب درست.تشویق

6.وحید (به کجا چنین شتابان) 3 جواب درست.تشویق

بقیه ی عزیزان هم با عرض پوزش ١ یا ٢ جواب درست داشتند که اگر می خواستم

اسمتون رو بنویسم خیلی می شدید.با سپاس فراوان.

 

جوابها


1. Whom do you think I saw yesterday?

WHOM  درست است چون اینجا نقش مفعولی لازم است نه فاعلی پس who غلط است

2.He went away instead of waiting.

بعد از حروف اضافه اگر فعل بیاید آن فعل ing می گیرد وgerund می شود.    

3. Simon insisted on going to London.

فعل insist  با حرف اضافه ی on می آید.

4. I spend my holidays in the country.

  Country اینجا معنای ییلاق می دهد نه کشور پس theمیگیرد نه a.

5. He said that he would study tomorrow.

جمله ی اصلی گذشته است جمله ی subordinate هم باید گذشته باشد .

ارسال در تاريخ ۱۳۸٩/٢/۱۱ توسط سحر عابدی


سلام به دوستای خیلی خیلی خوب و وفادارم. دیشب یکی از

همین دوستای خوب  یک  پیشنهاد عالی بهم داد که امروز می

خواهم انجامش بدم.این دوست که وبلاگ بسیار خوبی داره و

بچه ی فوق العاده با هوشی هست  Vain_game  است.

پیشنهاد این بود که هر از گاهی از شما یک آزمون بگیرم. و منم به عنوان جایزه

اسامیه کسانی که پنج سوال رو درست جواب بدهند در وبلاگم اعلام می کنم.

 لطفا به سوالهای زیر تا شنبه صبح ساعت 10 پاسخ

بدهید . منتظرم و خیلی دوستتون دارم.قلبماچ


لطفا غلط های جملات زیر را پیدا کنید و به صورت خصوصی برایم ارسال کنید. در هر جمله فقط یک غلط وجود دارد.ممنون.


1.Who do you think I saw yesterday?

2.He went away instead of wait.

3.Simon insisted to go to London.

4.I spend my holidays in a country.

5.He said that he will study tomorrow.


 

ارسال در تاريخ ۱۳۸٩/٢/۸ توسط سحر عابدی

 

سوالی که ممکنه زیاد برای خانم ها و آقایان پیش بیاید

مراقبت و نگهداری از مو است. خوب البته من تخصصی در این

زمینه ندارم !! اما به زیبایی بسیار اهمیت می دهم برای همین از

اینترنت مطلبی براتون پیدا کردم متنش سخت نیست توصیه می

کنم بخوانید قسمت های مهم را براتون توضیح دادم.ماچقلب


Hair Care:

First, always comb your hair gently to prevent breakage. Hair is

at its weakest when wet. So never brush your hair when wet. As

far as possible let your hair dry naturally.Take proper care of your

hair and they will in return compliment your personality.

آروم موهاتون رو شانه کنید.وقتی موهاتون خیسه شانه نکنید.موهاتون رو

سشوار نکشید.ناراحت

Treatment : ( hair loss گریه )

درمان ریزش مو

Until recently, there have been no effective treatments for hair

loss. However, medicines and surgery to slow hair loss and

replace lost hair are now available. There are also two main types

of surgery for hair loss - transplantation and scalp reduction.


تا الان برای ریزش مو درمان قطعی نبوده. دو نوع جراحی در این زمینه وجود

دارد عمل پیوند و کوچک کردن پوست سرمتفکر

In order to have beautiful and thick hair growth you need to have

adequate essential nutrients in the daily diet. Hair is made of

protein and therefore adequate protein is necessary for healthy

hair. You diet should be rich with proteins and minerals. You

require a daily intake of 100 grams of protein which you can take

either through protein supplements or by milk, buttermilk,

yogurt, soyabean, eggs, cheese, meat and fish. A lack of

vitamin A, vitamin B, B6, B12, folic acid, biotin, iron,

copper and iodine may cause hair loss andpremature

greying. Lack of inositol is also a cause for loss of hair. Inositol

is available in foods such as yeast, liver and molasses. Eat lots of

green vegetable and fruits supplemented with foods .


برای اینکه موی ضخیم و زیبایی داشته باشید باید به اندازه ی کافی در روز

پروتئین و مواد معدنی میل کنید. لبخند .پس هر چی پروتئین داره بخورید و لذت

ببرید.

Treatment and Preventions: ( Dandruff گریه )

جلوگیری از شوره ی سر و درمان آن


1. The first -- and probably most simple -- step in treating

dandruff is frequent and effective shampooing of the hair and

scalp. This washes away flakes before they can build up and helps soothe itchy scalp.


خوب موهایتان و پوست سرتون رو شامپو کنید. البته مراقب باشید کنده نشن!!خوشمزه

2. Mix 8 tbsp. peanut oil with the juice of half a lemon. Rub the mixture into your

   hair, leave on for 10 minutes and then wash as usual.

یک ترکیبی درست کنید از روغن بادام زمینی و آب لیمو ترش بزنید به موهاتون

به مدت 10 دقیقه بماند

3. Eat a well balanced diet and make at least 50 percent of your diet raw food.

مراقب تغذیتون باشید. سعی کنید 50 درصد رژیم غذاییتون غذاهای خام باشه.

غذای چرب را در برنامه ی غذاییتون کم کنید.


4. Avoid or decrease your intake of fried foods, dairy products, sugar, chocolate and nuts oils.

زیاد لبنیات- شکر-شکلات-خشکبار نخورید.ناراحت

 

ارسال در تاريخ ۱۳۸٩/٢/٧ توسط سحر عابدی


Common mistakes

Use of the wrong tense

( wrong sequence of tenses )

اشتباهات رایج در استفاده از زمان

 

یادمون باشه وقتی زمان جمله ی اصلی main

clause گذشته است در جمله واره ی

 ربطی  subordinate clause هم باید زمان گذشته باشد.

 

1. Using  will / 'll instead of would/ 'd in a subordinate clause.

   Don't  say : he said (that) he will /'ll come tomorrow.

* say : he said (that) he would / 'd come tomorrow.

 

* Will/ 'll changes to would / 'd in subordinate clauses , when the verb in the main clause is in a past tense.

2 . using may and can instead of might and could in a subordinate clause.

Don't say  : last Sunday Alisa told me that she may come.

Say: last Sunday Alisa told me that she might come.

Don't say : Ben thought he can win the prize.

Say : Ben thought he could win the prize

 

3 .don't say : Rachel asked me what I am doing.

say : Rachel asked me what I was doing.

ارسال در تاريخ ۱۳۸٩/٢/٦ توسط سحر عابدی

Prescription


A woman accompanied her husband to the doctor office. After the

check-up, the doctor took the wife aside and said, " if you don't do the

following , your husband will surely die."

" 1- Each morning , make him a healthy  breakfast and send him off to  work in a good mood."

" 2- At lunchtime , make him a warm , nutritious meal and put him in a

good form of mind before he goes back to work."

" 3- For dinner, make an especially nice meal and do not burden him with

household chores."

At home , the husband asked his wife what the doctor had told her."

"You ' re going  to die." She replied.خنده

 

ارسال در تاريخ ۱۳۸٩/٢/٥ توسط سحر عابدی

 

می دانیم که بین زبان انگلیسی Britishو Americanتفاوت هایی در دیکته ی کلمات - تلفظ کلمات و کاربرد آن ها وجود دارد. اما به غیر از آن برخی کلمات تنها در زبان انگلیسی British به کار می روند و برخی دیگر مختص زبان American هستند در زیر به چندین مورد اشاره شده است:( توجه داشته باشید که معنای هر دو گروه کلمات یکی است)

 

AMERICAN

 

BRITISH 

 

Baggage

چمدان

 

Luggage

Bill (money)

اسکناس

 

Note

Center

مرکز- وسط

 

Centre

Court house

دادگاه

 

Court

Downtown

مرکز شهر

 

City centre

Exclamation point (!) 

علامت تعجب

 

Exclamation mark

Expressway

تند راه- اتوبان

 

Motorway

Far- sighted

دوربین

( توانایی دیدن اجسام دور)

 

Long-sighted

Hamburger

همبرگر

 

Mince

Neighbor

همسایه

 

Neighbour

Period (.) 

علامت نقطه

 

Full stop

Pitcher

پارچ،کوزه

 

Jug

Quotation marks (  "   "  )

علامت نقت قول

 

Inverted commas

Store

مغازه

 

Shop

 

Sidewalk

پیاده رو

 

Pavement

One-way ticket

بلیط یک سفره

 

Single ticket

Wash-basin

ظرف شویی

 

Sink

Sirup

شربت

syrup

 

American

 

British

Faucet

شیر آب

 

Tap

Check mark

علامت چک

Tick

Tire

تایر

Tyre

Torch

چراغ قوه

 

Flashlight

Trash can

سطل آشغال

Dustbin

Traveler

مسافر

Traveller

 

ارسال در تاريخ ۱۳۸٩/٢/٤ توسط سحر عابدی

 

Common mistakes


Using the wrong preposition


١. Accustomed to, not with

عادت کردن به چیزی یا کسی

Say: I 'm accustomed to hot weather.

Note : Also used to : He is used to the heat.

٢. Ashamed of, not from

Say : He 's now ashamed of his conduct.

معنای shyو Ashamed کاملا با هم فرق می کند.shy به معنای خجالت کشیدن است

ولی ashamed یعنی شرمنده شدن .

Note ; It 's not correct to use ashamed of meaning shy

Ashamed means feeling shame or guilt about sth

Shy  means  feeling  nervous  with  someone.

Instead of saying : I 'm ashamed  ( or shamed ) of my teacher

Say: I 'm shy of my teacher.

 

ارسال در تاريخ ۱۳۸٩/٢/۱ توسط سحر عابدی
قالب وبلاگ